Навчальний заклад: Науковий ліцей № 3 Полтавської міської ради
Автор: Дубровіна Софія Дмитрівна
Відділення: Філологія
Секція: Англійська мова та англомовна література
Область: Полтавська
Опис:
Дослідження присвячене аналізу відтворення концепту БАРБІ в українськомовному дубляжі фільму Ґрети Ґервіґ «Барбі» (2023). Було уточнено ключові поняття, такі як «концепт», «дискурс» і «кінодискурс», та визначено мовні й немовні засоби репрезентації концепту у фільмі. Виявлено, що основою концепту БАРБІ є триєдність: БАРБІ – лялька, БАРБІ – жінка, жінка – лялька. Значну роль у вербалізації відіграє опозиція Барбі та Кена. Аналіз перекладацьких трансформацій показав, що найчастіше застосовувалися лексичні прийоми, зокрема логічний розвиток і синонімічна заміна. Натомість граматичні трансформації були використані мінімально. Дослідження підкреслює, що концепт БАРБІ у фільмі Ґрети Ґервіґ — це не просто переосмислення ідеального образу ляльки, а новий феміністичний маніфест, який кидає виклик стереотипам про жінок та їхнє місце у світі. Барбі більше не є лише символом рожевого кольору та моди — вона стає голосом змін.