Image

Особливості відтворення концепту БАРБІ в українськомовному дубляжі однойменного фільму Ґрети Ґервіґ

Навчальний заклад: Науковий ліцей № 3 Полтавської міської ради

Автор: Дубровіна Софія Дмитрівна

Відділення: Філологія

Секція: Англійська мова та англомовна література

Область: Полтавська

Опис:

Дослідження присвячене аналізу відтворення концепту БАРБІ в українськомовному дубляжі фільму Ґрети Ґервіґ «Барбі» (2023). Було уточнено ключові поняття, такі як «концепт», «дискурс» і «кінодискурс», та визначено мовні й немовні засоби репрезентації концепту у фільмі. Виявлено, що основою концепту БАРБІ є триєдність: БАРБІ – лялька, БАРБІ – жінка, жінка – лялька. Значну роль у вербалізації відіграє опозиція Барбі та Кена. Аналіз перекладацьких трансформацій показав, що найчастіше застосовувалися лексичні прийоми, зокрема логічний розвиток і синонімічна заміна. Натомість граматичні трансформації були використані мінімально. Дослідження підкреслює, що концепт БАРБІ у фільмі Ґрети Ґервіґ — це не просто переосмислення ідеального образу ляльки, а новий феміністичний маніфест, який кидає виклик стереотипам про жінок та їхнє місце у світі. Барбі більше не є лише символом рожевого кольору та моди — вона стає голосом змін.